-
1 плести корзину
General subject: weave a basket -
2 плести
368 Г несов.1. что punuma, põimima (kõnek. ka ülek.), palmima, palmitsema; \плести венок pärga punuma, \плести корзину korvi punuma, \плести интриги intriige punuma v sepitsema, \плести кружева pitsi heegeldama v kuduma v niplama, \плести волосы juukseid palmitsema,2. что, без доп. kõnek. halv. rumalat juttu ajama, mõttetusi rääkima, jama ajama; \плести вздор v небылицы v чушь jama ajama; ‚\плести лапти madalk. käperdis olema; vrd. -
3 плести
плету, плетшь, παρλθ. χρ. плёл, плела, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. плетший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. плетённый, βρ: -тён, -тена, -теноρ.δ.μ.1. πλέκω•плести корзину πλέκω καλάθι•
плести венки πλέκω στεφάνια•
плести косу πλέκω κοσιδα (πλεξούδα)•
плести кружева πλέκω δαντέλες.
2. μτφ. μηχανορραφώ, δολοπλοκώ, ραδιουργώ, εξυφαίνω. || διαδίνω. || λέγω ανοησίες.1. πλέκομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ.2. αργοβαδίζω παραπαίω, τρικλίζω.εκφρ.плести в обозе ή в хвост – σέρνομαι τελευταίος, είμαι ουραγός. -
4 плести
глаг.ав, хуç, çых; авса ту, çыхса ту; плести корзину карçинкка ав (хулǎран); плести венок из цветов чечек кǎшǎлĕ çых ♦ плести небылицы пулмана пулнǎн кǎтарт; плести интриги кавар ту -
5 плести
несов.( что)1) үрү, үреп ясау; бәйләү2) перен. кору; куптару, китереп чыгару3) перен.; разг. юк-бар сөйләү, сафсата сату, тузга язмаганны сөйләү -
6 плести
-
7 плести
-
8 плести
1) tresser vtплести́ сеть — tresser un filet
плести́ паути́ну — filer ( или tisser) sa toile d'araignée
плести́ кру́жево — faire de la dentelle
2) ( выдумывать) разг. inventer vt; bonimenter vi••плести́ интри́гу — tramer ( или ourdir) une intrigue
* * *v1) gener. tresser, joncer (из тростника), commettre, natter, ourdir (рогожу, корзину), canner (стулья)2) colloq. chanter4) eng. cordeler -
9 плести
несов. - плести́, сов. - сплести́; (вн.)1) ( волосы) braid (d), plait [plæt] (d); (кружево и т.п.) weave (d), tat (d); (корзину, стул и т.п.) weave (d) plait (d); wattle (d)плести́ се́ть — make a net
плести́ паути́ну — spin a web
плести́ вено́к — make / twine a wreath
плести́ ла́пти — make bast shoes
2) тк. несов. разг. пренебр. ( говорить что-л несуразное) talk (about); babble on (about)не понима́ю, что она́ там плетёт — I have no idea what she is babbling on about
-
10 плести
несовер. - плести;
совер. - сплести( что-л.) braid, plait;
weave, tat ( о кружеве) ;
spin (паутину) плести венок плести сети плести вздор ≈ to twaddle;
to lie;
to talk nonsense/rot;
to talk through one's hat идиом. -
11 плести
•• -
12 плести
1) (сети, косу, паутину, корзину и т. п.) örmek2) перен., разг. (козни, интригу) çevirmek••плести́ вздор — saçmalamak
-
13 плести
-
14 плести
••плести́ интри́ги — Ränke schmíeden
-
15 тодаш
плести, сплести что-л.;корзинкам тодаш — плести корзину.
-
16 mandenmaken
-
17 weave
wi:v
1. гл.
1) ткать
2) плести (тж. перен.) to weave some humor into a plot ≈ добавить в сюжет немного юмора She wove a basket for us. ≈ Она сплела нам корзину. She wove the story around a specific theme. ≈ Ее рассказ крутился вокруг одной темы. She wants to weave a scarf from this wool. ≈ Она хочет связать шарф из этой шерсти. Syn: braid, plait, knit
3) сливать(ся), соединять(ся), сплетать(ся)
4) качаться, покачиваться
2. сущ. узор, выработка (ткани) ;
переплетение нитей в ткани plain weave ≈ гладкокрашенная ткань satin weave ≈ атласная ткань twill weave ≈ саржевое переплетение Fabrics with a close weave are ideal for painting. ≈ Ткани с плотным переплетением самый лучший материал для раскраски. (текстильное) ткацкое переплетение - basket * переплетение "рогожка" /"панама"/ - calico * полотняное переплетение - sponge * переплетение "эпонж" (разговорное) упор, выработка ( ткани) ткать плести;
сплетать;
вплетать - to * a basket плести корзину - to * threads together сплетать нитки - to * ribbons into /through/ one's hair вплетать ленты в волосы - to * a web плести паутину - to * a nest вить гнездо( разговорное) выдумывать, сочинять - to * a story round a person сочинять целую историю о каком-л. человеке - to * a plot плести сети заговора - to * a plan разработать план сплетаться, переплетаться;
сливаться, соединяться извиваться( о дороге и т. п.) (in, into) вводить, включать, привносить - he *d his own ideas into the official statements он включал собственные идеи в официальные заявления продвигаться, меняя направление;
петлять - to * one's way through a crowd пробираться сквозь толпу плести узор (в танце) (военное) (жаргон) уклоняться, ловчить > to get weaving( on smth.) (разговорное) начать упорно работать (над чем-л.) качаться;
покачиваться, раскачиваться махать, размахивать;
сигнализировать( флагом и т. п.) weave перен. разг. плести, сочинять ~ плести;
вплетать ~ покачиваться, качаться ~ сплетать(ся), соединять(ся), сливать(ся) ~ (wove, woven) ткать ~ узор, выработка (ткани) ;
переплетение нитей в ткани ~ attr. ткацкий -
18 weave
1. IIIweave smth.1) weave a cloth (wool, etc.) ткать материю и т.д.; weave a basket (a wreath, a garland, straw, etc.) плести корзину и т.д.; the spider weaves its web паук плетет свою паутину2) coll. weave a story (a history, a narrative, fiction, incidents, an allegory, etc.) сочинять /выдумывать/ рассказ и т.д.; weave a plot плести сети заговора2. IV1) weave smth. in some manner weave a cloth (clothes, etc.) skilfully (/artfully, dexterously/, coarsely, subtly, laboriously, etc.) искусно и т.д. ткать материю и т.д.; weave a basket (a wreath, a web, etc.) deftly (skilfully, etc.) ловко и т.д. плести корзину и т.д.; weave threads together сплетать нити2) weave smth. in same manner coll. weave a story (a narrative, etc.) skilfully (subtly, etc.) искусно и т.д. сочинять /выдумывать/ рассказ и т.д.3) weave smth. somewhere weave one's way uphill (down, etc.) петлять /двигаться зигзагами/ вверх по склону и т.д.3. XI1) be woven in some manner the story is skilfully woven рассказ умело сочинен/ловко закручен/2) be woven of smth. it is woven of silk это соткано из шелка; be woven into smth. a golden thread is woven into cloth в ткани проходит золотая нитка4. XVIweave around (in, out of, through, etc.) smth. weave around streets (in and out of traffic, through the traffic, etc.) кружить /петлять/ по улицам и т.д.; the car was weaving in and out of the woods машина то пропадала в лесу, то снова появлялась; the road weaves through the valleys дорога вьется, переходя из одной долины в другую ХIХ2 abs it seemed the cars were weaving like mad /like crazy/ казалось, машины метались как безумные5. XXI11) weave smth. on (of, by, into, etc.) smth. weave a cloth on looms (of /out of/ threads, of /out of/ silk, etc.) ткать материю на станках и т.д.; weave a carpet by hand ткать ковер вручную; weave a cloth from wool вырабатывать ткань из шерсти; weave threads in (to) cloth (in(to) fabric, into a web, etc.) вплетать нитки в ткань и т.д.; weave flowers (leaves, etc.) into a garland (into a wreath, etc.) сплетать цветы и т.д. в гирлянду и т.д.; weave ribbons (flowers, etc.) into /through/ one's hair вплетать ленты и т.д. в волосы2) weave smth. in (to) smth. weave incidents (facts, episodes, etc.) in (to) a story (in(to) a tale, in(to) a poem, in(to) a continuous narrative, in(to) a connected whole, etc.) вводить /включать, вплетать/ отдельные события и т.д. в рассказ и т.д.; weave smth. round smb., smth. weave a romance (a story, a narrative, etc.) round a person (round an incident, etc.) сочинить целый роман и т.д. о каком-л. человеке и т.д.3) || weave one's way through a crowd (through a forest, through traffic, etc.) пробираться сквозь толпу и т.д. -
19 flechten*
vt1) плести, заплетать (косу); завязывать, вплетать (бант, ленту)die Hááre zu éínem Zopf fléchten — заплетать волосы в косу
die Blúmen ins Haar fléchten — вплетать цветы в волосы
éínen Korb fléchten — плести корзину
-
20 hörmək
глаг.1. класть (строить, сооружать из камня, кирпича), сложить. Kərpicdən divar hörmək класть стену из кирпича2. муровать, замуровывать, замуровать:1) закладывать, заложить. заделать наглухо каменной кладкой, глиной и т.п. отверстие, проем и т.п. Pəncərəni hörmək замуровать окно2) скрыть что-л. в помещении в тайнике, наглухо заделанном каменной кладкой. Silahı divara hörmək замуровать оружие в стену3. плести, сплести (изготовить что-л. соединением, перевиванием каких-л. полос, нитей, прутьев, веток и т.п.). Səbət hörmək плести корзину, həsir hörmək плести циновку, çiçəklərdən çələng hörmək плести венок из цветов, tor hörmək плести сеть4. заплетать, заплести (перевивая, соединить в более крупные пряди). Saçını hörmək заплетать волосы5. вить, свить:1) скручивая, соединить нити. Kəndir hörmək свить верёвку, cələ hörmək свить силок2) сделать что-л., сплетая из чего-л. Yuva hörmək свить гнездо6. вязать (плести спицами, крючком или на машине), связать. Tül hörmək вязать тюль
См. также в других словарях:
ПЛЕСТИ — ПЛЕСТИ, плету, плетёшь, прош. вр. плёл, плела; плётший, несовер., что. 1. Соединять узкие полосы, нити чего нибудь, перевивая их и закрепляя в одно целое; изготовлять что нибудь из соединяемых таким способом полос, нитей. Плести корзину. Плести… … Толковый словарь Ушакова
плести — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я плету, ты плетёшь, он/она/оно плетёт, мы плетём, вы плетёте, они плетут, плети, плетите, плёл, плела, плело, плели, плетущий, плётший, плетённый, плетя 1. Если вы плетёте какое либо изделие, значит,… … Толковый словарь Дмитриева
плести — плету/, плетёшь; плёл, плела/, ло/; плету/щий; плётший; плетённый; тён, тена/, тено/; плетя/; нсв. см. тж. плестись, плетение 1) (св. сплести/ и заплести/) Перевивая полосы, нити чего л., соединять их в одно целое с целью сделать … Словарь многих выражений
плести — плету, плетёшь; плёл, плела, ло; плетущий; плётший; плетённый; тён, тена, тено; плетя; нсв. 1. (св. сплести и заплести). Перевивая полосы, нити чего л., соединять их в одно целое с целью сделать его более прочным, красивым и т.п. П. венок. П.… … Энциклопедический словарь
ПЛЕСТИ — ПЛЕСТИ, плету, плетёшь; плёл, плела; плётший; плетённый ( ён, ена); плетя; несовер., что. 1. Перевивая (что н. узкое, длинное, напр. прутья, ленты, нити), соединять в одно целое, изготовлять. П. венок. П. корзину. 2. перен. С нек рыми… … Толковый словарь Ожегова
вы́плести — плету, плетешь; прош. выплел, ла, ло; прич. прош. выплетший; прич. страд. прош. выплетенный, тен, а, о; сов., перех. (несов. выплетать). 1. Расплетая, вынуть. Выплести ленту из косы. 2. Сделать, изготовить плетением; сплести. Выплести корзину. □… … Малый академический словарь
Корзина с цветами — Счастье в любви; пустая любить без взаимности;замкнутая откроешь тайну; плести корзину ждет тебя долгое испытание … Сонник
ИОАНН КОЛОВ — [Иоанн Малый; греч. ᾿Ιωάννης ὁ Κολοβός, ᾿Ιωάννης ὁ Μικρός] († 409 (?)), прп. (пам. 9 нояб.; пам. копт. 20 паопе; пам. эфиоп. 20 текемта (17 окт.)). Главными источниками сведений об этом святом являются Apophthegmata Patrum, копт. Житие И. К.,… … Православная энциклопедия
корзина — ы; ж. 1. Плетёное изделие из прутьев, дранки, камыша и т.п., служащее для упаковки, хранения, переноски чего л. Бельевая к. Ивовая к. Плести корзины. // Количество чего л., вмещающегося в такого рода изделии. Собрать корзину грибов. Две корзины… … Энциклопедический словарь
корзина — ы; ж. см. тж. корзинный, корзиночный 1) а) Плетёное изделие из прутьев, дранки, камыша и т.п., служащее для упаковки, хранения, переноски чего л. Бельевая корзи/на. Ивовая корзи/на. Плести корзины … Словарь многих выражений
КОРЗИНА — Увидеть в сновидении корзину, наполненную чем то, – к богатству, вплоть до роскоши и соответственно безмятежной жизни. Пустая корзина предвещает бедность и ссоры. Открывать во сне корзину с крышкой – к неудовлетворенности и печали. Нести… … Сонник Мельникова